King James Bible

Back to Reader

2 Kings

19

:

28

Because thy rage against me and thy tumult is come up into mine ears, therefore I will put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Because because Prepostion H3282 יַ֚עַן ya·'an
Because thy rage be afraid Verb H7264 הִתְרַגֶּזְךָ֣ hit·rag·gez·cha
against about Prepostion H413 אֵלַ֔י e·lai,
against me and thy tumult secure Adjective H7600 וְשַׁאֲנַנְךָ֖ ve·sha·'a·nan·cha
is come up arise Verb H5927 עָלָ֣ה a·lah
into mine ears hearing Noun H241 בְאָזְנָ֑י ve·'a·ze·nai;
therefore I will put appoint Verb H7760 וְשַׂמְתִּ֨י ve·sam·ti
my hook bracelet Noun H2397 חַחִ֜י cha·chi
in thy nose anger Noun H639 בְּאַפֶּ֗ךָ be·'ap·pe·cha
and my bridle bit Noun H4964 וּמִתְגִּי֙ u·mit·gi
in thy lips band Noun H8193 בִּשְׂפָתֶ֔יךָ bis·fa·tei·cha,
and I will turn thee back break Verb H7725 וַהֲשִׁ֣בֹתִ֔יךָ va·ha·shi·vo·ti·cha,
by the way along Noun H1870 בַּדֶּ֖רֶךְ bad·de·rech
which after Particle H834 אֲשֶׁר־ a·sher-
by which thou camest abide Verb H935 בָּ֥אתָ ba·ta

Locations

Put

PUTput (puT; Phoud, in Genesis and Chronicles, variant for Genesis Phout, for Chronicles, Phouth):1. Renderings:In consequence of the identification at the time, the prophets have "Libya" (Libues), except Nab 3:9, where the Greek renders the word as phuge, "flight." The Vulgate (Jerome's Latin Bible, 390-405 A.D.) has "Phut," "Phuth," and in the Prophets "Li... View Details

People

Put

a son of Ham, also his desc. and their land

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible Because thy rage against me and thy tumult is come up into mine ears, therefore I will put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
Hebrew Greek English Because thy rage 'Because of your raging against me and thy tumult is Me, And because your arrogance has come up into mine to My ears, therefore Therefore I will put my My hook in thy your nose, and my And My bridle in thy your lips, and And I will turn thee you back by the way by which thou camest.you came.
New American Standard Bible 1995 Because thy rage 'Because of your raging against me and thy tumult is Me, And because your arrogance has come up into mine to My ears, therefore Therefore I will put my My hook in thy your nose, and my And My bridle in thy your lips, and And I will turn thee you back by the way by which thou camest.you came.