King James Bible

Back to Reader

Luke

20

:

14

But when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir: come, let us kill him, that the inheritance may be ours.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
when the husbandmen a husbandman, vinedresser N-NMP H1092 γεωργοὶ georgos (gheh-ore-gos')
they reasoned to consider V-IIM/P-3P H1260 διελογίζοντο dialogizomai (dee-al-og-id'-zom-ahee)
saying, to say V-PPA-NMP H3004 λέγοντες lego (leg'-o)
This this DPro-NMS H3778 οὗτος houtos (hoo'-tos)
the heir: an heir N-NMS H2818 κληρονόμος kleronomos (klay-ron-om'-os)
let us kill to kill V-ASA-1P H615 ἀποκτείνωμεν apokteino (ap-ok-ti'-no)
that in order that, that, so that Conj H2443 ἵνα hina (hin'-ah)
the inheritance an inheritance N-NFS H2817 κληρονομία kleronomia (klay-ron-om-ee'-ah)

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible But when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir: come, let us kill him, that the inheritance may be ours.
Berean Bible But when the husbandmen saw And having seen him, they reasoned the farmers began reasoning among themselves, saying, This ‘This is the heir: come, heir; let us kill him, so that the inheritance may be might become ours.’
Hebrew Greek English But "But when the husbandmen vine-growers saw him, they reasoned among themselves, with one another, saying, This 'This is the heir: come, heir; let us kill him, him so that the inheritance may will be ours.'
New American Standard Bible 1995 But "But when the husbandmen vine-growers saw him, they reasoned among themselves, with one another, saying, This 'This is the heir: come, heir; let us kill him, him so that the inheritance may will be ours.'