King James Bible

Back to Reader

1 Thessalonians

4

:

1

Furthermore then we beseech you, brethren, and exhort you by the Lord Jesus, that as ye have received of us how ye ought to walk and to please God, so ye would abound more and more.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
then therefore, then, (and) so Conj H3767   oun (oon)
brethren, a brother N-VMP H80 ἀδελφοί adephos (ad-el-fos')
we beseech to ask, question V-PIA-1P H2065 ἐρωτῶμεν erotao (er-o-tah'-o)
exhort to call to or for, to exhort, to encourage V-PIA-1P H3870 παρακαλοῦμεν parakaleo (par-ak-al-eh'-o)
the Lord lord, master N-DMS H2962 κυρίῳ kurios (koo'-ree-os)
Analysis:
Read more about: Lord, Lord, Lord, Lord
Jesus, Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. N-DMS H2424 Ἰησοῦ Iesous (ee-ay-sooce')
Analysis:
Read more about: Jesus
ye have received to receive from V-AIA-2P H3880 παρελάβετε paralambano (par-al-am-ban'-o)
how how? Adv H4459 πῶς pos (poce)
ought it is necessary V-PIA-3S H1163 δεῖ dei (die)
to walk to walk V-PIA-2P H4043 περιπατεῖν peripateo (per-ee-pat-eh'-o)
to please to please V-PNA H700 ἀρέσκειν aresko (ar-es'-ko)
God, God, a god N-DMS H2316 θεῷ theos (theh'-os)
that as just as, as Adv H2531 καθὼς kathos (kath-oce')
and and, even, also Conj H2532 καὶ kai (kahee)
ye would abound to be over and above, to abound V-PSA-2P H4052 περισσεύητε perisseuo (per-is-syoo'-o)
more and more. more Adv H3123 μᾶλλον mallon (mal'-lon)

People

Jesus

Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.  

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible Furthermore then we beseech you, brethren, and exhort you by the Lord Jesus, that as ye have received of us how ye ought to walk and to please God, so ye would abound more and more.
Berean Bible Furthermore then Finally then, brothers, we beseech you, brethren, implore and exhort you by in the Lord Jesus, that just as ye you have received of from us how ye ought in what manner it behooves you to walk and to please God, just as even you walk now, so ye would you should abound more and more.
Hebrew Greek English Furthermore then we beseech you, Finally then, brethren, we request and exhort you by in the Lord Jesus, that as ye have you received of from us instruction as to how ye you ought to walk and to please God, so ye would abound more and God (just as you actually do walk), that you excel still more.
New American Standard Bible 1995 Furthermore then we beseech you, Finally then, brethren, we request and exhort you by in the Lord Jesus, that as ye have you received of from us instruction as to how ye you ought to walk and to please God, so ye would abound more and God (just as you actually do walk), that you excel still more.