King James Bible

Back to Reader

1 Samuel

16

:

8

Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither hath the LORD chosen this.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Then Jesse Jesse Noun H3448 יִשַׁי֙ yi·shai
called bewray Verb H7121 וַיִּקְרָ֤א vai·yik·ra
Abinadab Abinadab Noun H41 אֲבִ֣ינָדָ֔ב a·vi·na·dav,
Analysis:
Read more about: Abinadab
and made him pass alienate Verb H5674 וַיַּעֲבִרֵ֖הוּ vai·ya·'a·vi·re·hu
before accept Noun H6440 לִפְנֵ֣י lif·nei
Samuel Samuel Noun H8050 שְׁמוּאֵ֑ל she·mu·'el;
Analysis:
Read more about: Samuel, Samuel, Samuel, Samuel
And he said answer Verb H559 וַיֹּ֕אמֶר vai·yo·mer
Neither hath the LORD Jehovah Noun H3068 יְהוָֽה׃ Yah·weh
chosen acceptable Verb H977 בָחַ֥ר va·char
this he Pronoun H2088 בָּזֶ֖ה ba·zeh
either again Adverb H1571 גַּם־ gam-

People

Abinadab

|my father is noble,| three Israelites

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Samuel

Samuel [N] [H] [S] heard of God. The peculiar circumstances connected with his birth are recorded in 1 Samuel 1:20 . Hannah, one of the two wives of Elkanah, who came up to Shiloh to worship before the Lord, earnestly prayed to God that she might become the mother of a son. Her prayer was graciously granted; and after the child was weaned she brought him to Shiloh nd consecrated him to the Lord as a perpetual Nazarite (&nbs... View Details

Samuel

Samuel [N] [H] [S] heard of God. The peculiar circumstances connected with his birth are recorded in 1 Samuel 1:20 . Hannah, one of the two wives of Elkanah, who came up to Shiloh to worship before the Lord, earnestly prayed to God that she might become the mother of a son. Her prayer was graciously granted; and after the child was weaned she brought him to Shiloh nd consecrated him to the Lord as a perpetual Nazarite (&nbs... View Details

Samuel

Samuel [N] [H] [S] heard of God. The peculiar circumstances connected with his birth are recorded in 1 Samuel 1:20 . Hannah, one of the two wives of Elkanah, who came up to Shiloh to worship before the Lord, earnestly prayed to God that she might become the mother of a son. Her prayer was graciously granted; and after the child was weaned she brought him to Shiloh nd consecrated him to the Lord as a perpetual Nazarite (&nbs... View Details

Samuel

Samuel [N] [H] [S] heard of God. The peculiar circumstances connected with his birth are recorded in 1 Samuel 1:20 . Hannah, one of the two wives of Elkanah, who came up to Shiloh to worship before the Lord, earnestly prayed to God that she might become the mother of a son. Her prayer was graciously granted; and after the child was weaned she brought him to Shiloh nd consecrated him to the Lord as a perpetual Nazarite (&nbs... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither hath the LORD chosen this.
Hebrew Greek English Then Jesse called Abinadab, Abinadab and made him pass before Samuel. And he said, Neither hath the "The LORD has not chosen this.this one either."
New American Standard Bible 1995 Then Jesse called Abinadab, Abinadab and made him pass before Samuel. And he said, Neither hath the "The LORD has not chosen this.this one either."