New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Psalm

32

:

9

Do not be as the horse or as the mule which have no understanding, Whose trappings include bit and bridle to hold them in check, Otherwise they will not come near to you.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Do not be as the horse a horse Noun H5483 כְּס֥וּס ke·sus
or as the mule a mule Noun H6505 כְּפֶרֶד֮ ke·fe·red
which have no nothing, nought Particle H369 אֵ֤ין ein
understanding, to discern Verb H995 הָ֫בִ֥ין ha·vin
Whose trappings ornaments Noun H5716 עֶדְיֹ֣ו ed·yov
include bit a bridle Noun H4964 בְּמֶֽתֶג־ be·me·teg-
and bridle a halter, jaw Noun H7448 וָרֶ֣סֶן va·re·sen
to hold them in check, to curb, hold in Verb H1102 לִבְלֹ֑ום liv·lo·vm;
[Otherwise] they will not come near to come near, approach Verb H7126 קְרֹ֣ב ke·rov
to you.      

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Do not be as the horse or as the mule which have no understanding, Whose trappings include bit and bridle to hold them in check, Otherwise they will not come near to you.
King James Bible Do Be ye not be as the horse horse, or as the mule mule, which have no understanding, Whose trappings include understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle to hold them in check, Otherwise bridle, lest they will not come near to you.unto thee.
Hebrew Greek English Do not be as the horse or as the mule which have no understanding, Whose trappings include bit and bridle to hold them in check, Otherwise they will not come near to you.