New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Exodus

33

:

11

Thus the LORD used to speak to Moses face to face, just as a man speaks to his friend. When Moses returned to the camp, his servant Joshua, the son of Nun, a young man, would not depart from the tent.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Thus the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֤ה Yah·weh
used to speak to speak Verb H1696 וְדִבֶּ֨ר ve·dib·ber
to Moses a great Isr. leader, prophet and lawgiver Noun H4872 מֹשֶׁה֙ mo·sheh
Analysis:
Read more about: Moses
face face, faces Noun H6440 פָּנִ֣ים pa·nim
to face, face, faces Noun H6440 פָּנִ֔ים pa·nim,
just according as, as, when H3512    
as a man man Noun H376 אִ֖ישׁ ish
speaks to speak Verb H1696 יְדַבֵּ֥ר ye·dab·ber
to his friend. friend, companion, fellow Noun H7453 רֵעֵ֑הוּ re·'e·hu;
When Moses returned to turn back, return Verb H7725 וְשָׁב֙ ve·shav
Analysis:
Read more about: Moses
to the camp, an encampment, camp Noun H4264 הַֽמַּחֲנֶ֔ה ham·ma·cha·neh,
his servant to minister, serve Verb H8334 וּמְשָׁ֨רְתֹ֜ו u·me·sha·re·tov
Joshua, "the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr. Noun H3091 יְהֹושֻׁ֤עַ ye·ho·v·shu·a'
the son son Noun H1121 בִּן־ bin-
of Nun, father of Joshua Noun H5126 נוּן֙ nun
a young man, a boy, lad, youth, retainer Noun H5288 נַ֔עַר na·'ar,
would not depart to depart, remove Verb H4185 יָמִ֖ישׁ ya·mish
from the tent. a tent Noun H168 הָאֹֽהֶל׃ ha·'o·hel.

People

Moses

Moses, a leader of Israel who led the Israelites out of Egypt.

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Thus the LORD used to speak to Moses face to face, just as a man speaks to his friend. When Moses returned to the camp, his servant Joshua, the son of Nun, a young man, would not depart from the tent.
King James Bible Thus And the LORD used to speak to spake unto Moses face to face, just as a man speaks to speaketh unto his friend. When Moses returned to And he turned again into the camp, camp: but his servant Joshua, the son of Nun, a young man, would departed not depart from out of the tent.tabernacle.
Hebrew Greek English Thus the LORD used to speak to Moses face to face, just as a man speaks to his friend. When Moses returned to the camp, his servant Joshua, the son of Nun, a young man, would not depart from the tent.