New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Exodus

33

:

12

Then Moses said to the LORD, "See, You say to me, 'Bring up this people!' But You Yourself have not let me know whom You will send with me. Moreover, You have said, 'I have known you by name, and you have also found favor in My sight.'

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Then Moses a great Isr. leader, prophet and lawgiver Noun H4872 מֹשֶׁ֜ה mo·sheh
Analysis:

 

Read more about: Moses
said to utter, say Verb H559 וַיֹּ֨אמֶר vai·yo·mer
to the LORD, the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֗ה Yah·weh
"See, to see Verb H7200 רְ֠אֵה re·'eh
You say to utter, say Verb H559 אֹמֵ֤ר o·mer
to me, 'Bring to go up, ascend, climb Verb H5927 הַ֚עַל ha·'al
up this this, here Pronoun H2088 הַזֶּ֔ה haz·zeh,
people!' people Noun H5971 הָעָ֣ם ha·'am
But You Yourself you (masc. sing.) Pronoun H859 אַתָּ֞ה at·tah
have not let me know to know Verb H3045 הֹֽודַעְתַּ֔נִי ho·v·da'·ta·ni,
whom who, which, that Particle H834 אֲשֶׁר־ a·sher-
You will send to send Verb H7971 תִּשְׁלַ֖ח tish·lach
with me. Moreover, You have said, to utter, say Verb H559 אָמַ֙רְתָּ֙ a·mar·ta
'I have known to know Verb H3045 יְדַעְתִּ֣יךָֽ ye·da'·ti·cha
you by name, a name Noun H8034 בְשֵׁ֔ם ve·shem,
and you have also also, moreover, yea Adverb H1571 וְגַם־ ve·gam-
found to attain to, find Verb H4672 מָצָ֥אתָ ma·tza·ta
favor favor, grace Noun H2580 חֵ֖ן chen
in My sight.' an eye Noun H5869 בְּעֵינָֽי׃ be·'ei·nai.

People

Moses

Moses, a leader of Israel who led the Israelites out of Egypt.

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Then Moses said to the LORD, "See, You say to me, 'Bring up this people!' But You Yourself have not let me know whom You will send with me. Moreover, You have said, 'I have known you by name, and you have also found favor in My sight.'
King James Bible Then And Moses said to unto the LORD, "See, You say to See, thou sayest unto me, 'Bring Bring up this people!' But You Yourself have people: and thou hast not let me know whom You will thou wilt send with me. Moreover, You have Yet thou hast said, 'I have known you I know thee by name, and you have thou hast also found favor grace in My my sight.'
Hebrew Greek English Then Moses said to the LORD, "See, You say to me, 'Bring up this people!' But You Yourself have not let me know whom You will send with me. Moreover, You have said, 'I have known you by name, and you have also found favor in My sight.'