New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Luke

11

:

11

"Now suppose one of you fathers is asked by his son for a fish; he will not give him a snake instead of a fish, will he?

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
"Now but, and, now, (a connective or adversative particle) Conj H1161 δὲ de
suppose one who? which? what? IPro-AMS H5101 τίνα tina
Analysis:

One: God

Refers to HaShem (God), Who is One. This number can also refer to unity. The first place the number "one" occurs is in Genesis 1:5. There one reads, "And there was an evening and there was a morning— one day". Later on in this same book of Genesis, it is stated concerning the man and his wife, "And they became one flesh" (Genesis 2:24). It is very significant that in both of these examples there was a multiplicity for the subject. In the first example, the evening and the morning became one day and in the second example, it was Adam and Eve who became one flesh.

One of the most famous passages in the Torah concerning HaShem is Deuteronomy 6:4 which states, "Hear O Israel the Lord your God the Lord is One." The question that a person must ask himself is what is the connection between the use of the Hebrew word אחד "one" which identifies a multiplicity being one and the fact that the Lord God of Israel is One? The answer is that the Hebrew word אחד can relate to the concept for one as in "unification". There is another Hebrew word that would have been possible to be used if the author wanted to refer to an absolute oneness or singleness. This is the Hebrew word יחיד. In fact, there is a well-known prayer in Judaism which states, "אחד ואין יחיד כיחודו". This phrase should be translated as, "(God is) One and there is no singularity as His singularity." The idea that is being expressed in this prayer is that the Lord God of Israel is One; but not an absolute One; rather there is a uniqueness and a complexity to His Oneness.

The number one is frequently employed to express in the Scriptures one object, such as one man or one tabernacle. This usage would be the simple or common purpose that the number one or for that matter any number, would appear in a Biblical text. Often the appearance of a number does not contain any of the significance that Hebrew numerology might offer. Therefore, the reader must always consider when coming across a verse which contains a number, that the number only expresses an amount and no additional significance. 

Because the number one is often associated with God, there is a unique phenomenon in the Scriptures concerning this number. Sometimes the number one is employed to express a unique relationship that the object has to HaShem. For example,

"And it will be one day, it will be known to HaShem..." Zechariah 14:7

In the text above, Zechariah could have stated simply, "And it will be a day…" The fact that the prophet said "one day" is to convey that this day is uniquely related to God. Similarly, it is stated by the prophet Ezekiel in chapter 37, "one King", "one nation" and "one Shepherd" (see Ezekiel 37:22, 24). Each of these objects—King, nation and Shepherd—has a connection to HaShem. The King and Shepherd is Messiah Yeshua, the Son of God and the one nation is Israel, the people of God.

Loveisrael.org - Baruch Korman, Ph.D. - All Rights Reserved - Used with Permission 2016

of you fathers a father N-AMS H3962 πατέρα patera
is asked to ask, request V-FIA-3S H154 αἰτήσει aitēsei
by his son a son N-NMS H5207 υἱὸς uios
for a fish; a fish N-GMS H2486 ἰχθύν ichthun
he will not give to give over, give way V-FIA-3S H1929 ἐπιδώσει epidōsei
him a snake a snake N-AMS H3789 ὄφιν ophin
instead over against, opposite, hence instead of, in comp. denotes contrast, requital, substitution, correspondence Prep H473 ἀντὶ anti
of a fish, a fish N-GMS H2486 ἰχθύος ichthuos
will he?      

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "Now suppose one of you fathers is asked by his son for a fish; he will not give him a snake instead of a fish, will he?
King James Bible "Now suppose one If a son shall ask bread of any of you fathers that is asked by his son for a fish; he father, will not he give him a snake instead of stone? or if he ask a fish, will he?he for a fish give him a serpent?
Berean Bible "Now suppose one of you fathers is asked by his And which father among you, if the son will ask for a fish; he will not give him a snake fish, and instead of a fish, will he?give to him a serpent?
Hebrew Greek English "Now suppose one of you fathers is asked by his son for a fish; he will not give him a snake instead of a fish, will he?