New American Standard Bible 1995

Back to Reader

John

13

:

36

Simon Peter said to Him, "Lord, where are You going?" Jesus answered, "Where I go, you cannot follow Me now; but you will follow later."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
Simon Simon, the name of several Isr. N-NMS H4613 Σίμων simōn
Peter "a stone" or "a boulder," Peter, one of the twelve apostles N-NMS H4074 Πέτρος petros
said to say V-PIA-3S H3004 Λέγει legei
to Him, "Lord, lord, master N-VMS H2962 κύριε kurie
Analysis:
Read more about: Lord, Lord, Lord, Lord
where where? Adv H4226 ποῦ pou
are You going?" to lead or bring under, to lead on slowly, to depart V-PIA-1S H5217 ὑπάγεις upageis
Jesus Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. N-NMS H2424 Ἰησοῦς iēsous
Analysis:
Read more about: Jesus
answered, to answer V-AIP-3S H611 ἀπεκρίθη apekrithē
"Where where Adv H3699 ὅπου opou
I go, to lead or bring under, to lead on slowly, to depart V-PIA-1S H5217 ὑπάγω upagō
you cannot to be able, to have power V-PIM/P-2S H1410 δύνασαι dunasai
follow to follow V-FIA-2S H190 ἀκολουθῆσαι akolouthēsai
Me now; now, the present Adv H3568 νῦν nun
but you will follow to follow V-FIA-2S H190 ἀκολουθήσεις akolouthēseis
later." afterwards, later Adv H5305 ὕστερον usteron

People

Jesus

Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.  

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Simon Peter said to Him, "Lord, where are You going?" Jesus answered, "Where I go, you cannot follow Me now; but you will follow later."
King James Bible Simon Peter said to Him, "Lord, where are You going?" unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered, "Where answered him, Whither I go, you cannot thou canst not follow Me me now; but you will thou shalt follow later."me afterwards.
Berean Bible Simon Peter said says to Him, "Lord, “Lord, where are You going?" going?” Jesus answered, "Where answered him, “Where I go, you cannot are not able to follow Me now; now, but you will follow later."afterward.”
Hebrew Greek English Simon Peter said to Him, "Lord, where are You going?" Jesus answered, "Where I go, you cannot follow Me now; but you will follow later."