New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Hebrews

3

:

15

while it is said, "TODAY IF YOU HEAR HIS VOICE, DO NOT HARDEN YOUR HEARTS, AS WHEN THEY PROVOKED ME."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
while in, on, at, by, with Prep H1722 ἐν en
it is said, to say V-PNM/P H3004 λέγεσθαι legesthai
"TODAY today Adv H4594 Σήμερον sēmeron
IF if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood) Conj H1437 ἐὰν ean
YOU HEAR to hear, listen V-ASA-2P H191 ἀκούσητε akousēte
HIS VOICE, a voice, sound N-GFS H5456 φωνῆς phōnēs
DO NOT HARDEN to harden V-ASA-2P H4645 σκληρύνητε sklērunēte
YOUR HEARTS, heart N-AFP H2588 καρδίας kardias
AS WHEN in, on, at, by, with Prep H1722 ἐν en
THEY PROVOKED provocation N-DMS H3894 παραπικρασμῷ parapikrasmō
ME."      

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 while it is said, "TODAY IF YOU HEAR HIS VOICE, DO NOT HARDEN YOUR HEARTS, AS WHEN THEY PROVOKED ME."
King James Bible while While it is said, "TODAY IF YOU HEAR HIS VOICE, DO NOT HARDEN YOUR HEARTS, AS WHEN THEY PROVOKED ME."To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
Berean Bible while As it is said, "TODAY IF YOU HEAR HIS VOICE, DO NOT HARDEN YOUR HEARTS, AS WHEN THEY PROVOKED ME."said: “Today if you should hear His voice, do not harden your hearts, as in the rebellion.”
Hebrew Greek English while it is said, "TODAY IF YOU HEAR HIS VOICE, DO NOT HARDEN YOUR HEARTS, AS WHEN THEY PROVOKED ME."