New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Joshua

24

:

15

"If it is disagreeable in your sight to serve the LORD, choose for yourselves today whom you will serve: whether the gods which your fathers served which were beyond the River, or the gods of the Amorites in whose land you are living; but as for me and my house, we will serve the LORD."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"If if Conjunction H518 וְאִם֩ ve·'im
it is disagreeable to be evil, bad H7489    
in your sight an eye Noun H5869 בְּֽעֵינֵיכֶ֜ם be·'ei·nei·chem
to serve to work, serve Verb H5647 לַעֲבֹ֣ד la·'a·vod
the LORD, the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֗ה Yah·weh
choose to choose Verb H977 בַּחֲר֨וּ ba·cha·ru
for yourselves today day Noun H3117 הַיֹּום֮ hai·yo·vm
whom who? Pronoun H4310 מִ֣י mi
you will serve: to work, serve Verb H5647 תַעֲבֹדוּן֒ ta·'a·vo·dun
whether if Conjunction H518 אִ֣ם im
the gods God, god Noun H430 אֱלֹהִ֞ים e·lo·him
which who, which, that Particle H834 אֲשֶׁר־ a·sher-
your fathers father Noun H1 אֲבֹותֵיכֶ֗ם a·vo·v·tei·chem
served to work, serve Verb H5647 עָבְד֣וּ a·ve·du
which who, which, that Particle H834 אֲשֶׁר֙ a·sher
were beyond region across or beyond, side Noun H5676 (מֵעֵ֣בֶר me·'e·ver
the River, a stream, river Noun H5104 הַנָּהָ֔ר han·na·har,
or the gods God, god Noun H430 אֱלֹהֵ֣י e·lo·hei
of the Amorites perhaps "mountain dwellers," a Canaanite tribe Noun H567 הָאֱמֹרִ֔י ha·'e·mo·ri,
in whose who, which, that Particle H834 אֲשֶׁ֥ר a·sher
land earth, land Noun H776 בְּאַרְצָ֑ם be·'ar·tzam;
you are living; to sit, remain, dwell Verb H3427 יֹשְׁבִ֣ים yo·she·vim
but as for me and my house, a house Noun H1004 וּבֵיתִ֔י u·vei·ti,
we will serve to work, serve Verb H5647 נַעֲבֹ֖ד na·'a·vod
the LORD." the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָֽה׃ Yah·weh

Locations

Flood

FLOODflud:In the King James Version not less than 13 words are rendered "flood," though in the Revised Version (British and American) we find in some passages "river," "stream," "tempest," etc. The word is used for: the deluge of Noah, mabbul (Genesis 6:17); kataklusmos (Matthew 24:38, 39 Luke 17:27); the waters of the Red Sea, nazal (Exodus 15:8); the Euphr... View Details

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "If it is disagreeable in your sight to serve the LORD, choose for yourselves today whom you will serve: whether the gods which your fathers served which were beyond the River, or the gods of the Amorites in whose land you are living; but as for me and my house, we will serve the LORD."
King James Bible "If And if it is disagreeable in your sight seem evil unto you to serve the LORD, choose for yourselves today you this day whom you ye will serve: serve; whether the gods which your fathers served which that were beyond on the River, other side of the flood, or the gods of the Amorites Amorites, in whose land you are living; ye dwell: but as for me and my house, we will serve the LORD."
Hebrew Greek English "If it is disagreeable in your sight to serve the LORD, choose for yourselves today whom you will serve: whether the gods which your fathers served which were beyond the River, or the gods of the Amorites in whose land you are living; but as for me and my house, we will serve the LORD."