New American Standard Bible 1995

Back to Reader

1 Peter

3

:

9

not returning evil for evil or insult for insult, but giving a blessing instead; for you were called for the very purpose that you might inherit a blessing.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
not returning to give up, give back, return, restore V-PPA-NMP H591 ἀποδιδόντες apodidontes
evil bad, evil Adj-GNS H2556 κακὸν kakon
for evil bad, evil Adj-GNS H2556 κακοῦ kakou
or or, than Conj H2228 ē
insult abuse, railing N-GFS H3059 λοιδορίαν loidorian
for insult, abuse, railing N-GFS H3059 λοιδορίας loidorias
but giving a blessing to speak well of, praise V-PPA-NMP H2127 εὐλογοῦντες eulogountes
instead; on the contrary Adv-C H5121 τουναντίον tounantion
for you were called to call V-AIP-2P H2564 ἐκλήθητε eklēthēte
for the very this DPro-ANS H3778    
purpose that you might inherit to inherit V-ASA-2P H2816 κληρονομήσητε klēronomēsēte
a blessing. praise, blessing N-AFS H2129 εὐλογίαν eulogian

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 not returning evil for evil or insult for insult, but giving a blessing instead; for you were called for the very purpose that you might inherit a blessing.
King James Bible not returning Not rendering evil for evil evil, or insult railing for insult, railing: but giving a blessing instead; for you were called for the very purpose contrariwise blessing; knowing that you might ye are thereunto called, that ye should inherit a blessing.
Berean Bible not returning repaying evil for evil or insult for insult, insult; but giving a blessing instead; for on the contrary blessing, because to this you were called for the very purpose called, so that you might should inherit a blessing.
Hebrew Greek English not returning evil for evil or insult for insult, but giving a blessing instead; for you were called for the very purpose that you might inherit a blessing.