Berean Bible

Back to Reader

Mark

2

:

7

“Why does this man speak thus? He blasphemes! Who is able to forgive sins, except God alone?”

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
“Why Who, which, what, why. IPro-NMS H5101 τί ti
{does} this [man] This; he, she, it. DPro-NMS H3778 οὗτος outos
speak (to talk, chatter in classical Greek, but in NT a more dignified word) to speak, say. V-PIA-3S H2980 λαλεῖ lalei
thus? Thus, so, in this manner. Adv H3779 οὕτως outōs
He blasphemes! To speak evil against, blaspheme, use abusive or scurrilous language about (God or men). V-PIA-3S H987 βλασφημεῖ blasphēmei
Who Who, which, what, why. IPro-NMS H5101 τίς tis
is able (a) to be powerful, have (the) power, (b) to be able. V-PIM/P-3S H1410 δύναται dunatai
to forgive (a) to send away, (b) to let go, release, permit to depart, (c) to remit, forgive, (d) to permit, suffer. V-PNA H863 ἀφιέναι aphienai
sins, Properly: missing the mark; hence: (a) guilt, sin, (b) a fault, failure (in an ethical sense), sinful deed. N-AFP H266 ἁμαρτίας amartias
God (a) God, (b) a god, generally. N-NMS H2316 θεός theos
Analysis:

God God God

except If. Adj-NMS H1520 εἷς eis

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible “Why does this man speak thus? He blasphemes! Who is able to forgive sins, except God alone?”
King James Bible “Why does Why doth this man thus speak thus? He blasphemes! Who is able to blasphemies? who can forgive sins, except sins but God alone?”only?
Hebrew Greek English “Why "Why does this man speak thus? that way? He blasphemes! Who is able to blaspheming; who can forgive sins, except sins but God alone?”alone?"
New American Standard Bible 1995 “Why "Why does this man speak thus? that way? He blasphemes! Who is able to blaspheming; who can forgive sins, except sins but God alone?”alone?"