Verse part |
Definition: |
Part of speech: |
Strong's: |
Greek: |
Transliteration: |
woman |
A woman, wife, my lady. |
N-NFS |
H1135 |
γυνὴ |
gunē |
named |
Name, character, fame, reputation. |
N-DNS |
H3686 |
ὀνόματι |
onomati |
Lydia, |
Lydia, a lady resident of Philippi, native of Thyatira in Lydia (Asia Minor), and engaged in the clothing trade. |
N-NFS |
H3070 |
Λυδία |
ludia |
Analysis:
|
of [the] city |
A city, the inhabitants of a city. |
N-GFS |
H4172 |
πόλεως |
poleōs |
of Thyatira, |
Thyatira, a city of the old district Lydia, in the Roman province Asia. |
N-GNP |
H2363 |
Θυατείρων |
thuateirōn |
Analysis:
|
a seller of purple |
A female seller of purple cloth. |
N-NFS |
H4211 |
πορφυρόπωλις |
porphuropōlis |
worshiping |
To reverence, worship, adore. |
V-PPM/P-NFS |
H4576 |
σεβομένη |
sebomenē |
God, |
(a) God, (b) a god, generally. |
N-AMS |
H2316 |
θεὸν |
theon |
Analysis:
|
was listening. |
To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. |
V-IIA-3S |
H191 |
ἤκουεν |
ēkouen |
Lord |
Lord, master, sir; the Lord. |
N-NMS |
H2962 |
κύριος |
kurios |
Analysis:
|
opened |
To open fully. |
V-AIA-3S |
H1272 |
διήνοιξεν |
diēnoixen |
heart |
Literal: the heart; mind, character, inner self, will, intention, center. |
N-AFS |
H2588 |
καρδίαν |
kardian |
to attend |
(a) to attend to, pay attention to, (b) to beware, to be cautious, (c) to join, devote oneself to. |
V-PNA |
H4337 |
προσέχειν |
prosechein |
being spoken |
(to talk, chatter in classical Greek, but in NT a more dignified word) to speak, say. |
V-PPM/P-DNP |
H2980 |
λαλουμένοις |
laloumenois |
Paul. |
Paul, Paulus. |
N-GMS |
H3972 |
Παύλου |
paulou |