King James Bible

Back to Reader

Isaiah

22

:

13

And behold joy and gladness, slaying oxen, and killing sheep, eating flesh, and drinking wine: let us eat and drink; for to morrow we shall die.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
And behold joy gladness Noun H8342 שָׂשֹׂ֣ון sa·so·vn
and gladness exceeding Noun H8057 וְשִׂמְחָ֗ה ve·sim·chah
slaying destroy Verb H2026 הָרֹ֤ג ha·rog
oxen bull Noun H1241 בָּקָר֙ ba·kar
and killing kill Verb H7819 וְשָׁחֹ֣ט ve·sha·chot
sheep cattle Noun H6629 צֹ֔אן tzon,
eating burn up Verb H398 אָכֹ֥ל a·chol
flesh body Noun H1320 בָּשָׂ֖ר ba·sar
and drinking assuredly Verb H8354 וְשָׁתֹ֣ות ve·sha·to·vt
wine banqueting Noun H3196 יָ֑יִן ya·yin;
let us eat burn up Verb H398 אָכֹ֣ול a·cho·vl
and drink assuredly Verb H8354 וְשָׁתֹ֔ו ve·sha·tov,
for to morrow tomorrow Noun H4279 מָחָ֖ר ma·char
we shall die crying Verb H4191 נָמֽוּת׃ na·mut.

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible And behold joy and gladness, slaying oxen, and killing sheep, eating flesh, and drinking wine: let us eat and drink; for to morrow we shall die.
Hebrew Greek English And behold joy Instead, there is gaiety and gladness, slaying oxen, Killing of cattle and killing slaughtering of sheep, eating flesh, Eating of meat and drinking of wine: let "Let us eat and drink; drink, for to morrow tomorrow we shall may die."
New American Standard Bible 1995 And behold joy Instead, there is gaiety and gladness, slaying oxen, Killing of cattle and killing slaughtering of sheep, eating flesh, Eating of meat and drinking of wine: let "Let us eat and drink; drink, for to morrow tomorrow we shall may die."