King James Bible

Back to Reader

Isaiah

38

:

13

I reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: from day even to night wilt thou make an end of me.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
I reckoned avail Verb H7737 שִׁוִּ֤יתִי shiv·vi·ti
until against Prepostion H5704 עַד־ ad-
till morning day Noun H1242 בֹּ֙קֶר֙ bo·ker
[that] as a lion lion Noun H738 כָּֽאֲרִ֔י ka·'a·ri,
after that after that Adjective H3651 כֵּ֥ן ken
so will he break break down Verb H7665 יְשַׁבֵּ֖ר ye·shab·ber
all all manner Noun H3605 כָּל־ kol-
all my bones body Noun H6106 עַצְמֹותָ֑י atz·mo·v·tai;
from day age Noun H3117 מִיֹּ֥ום mi·yo·vm
until against Prepostion H5704 עַד־ ad-
[even] to night night Noun H3915 לַ֖יְלָה lay·lah
wilt thou make an end make amends Verb H7999 תַּשְׁלִימֵֽנִי׃ tash·li·me·ni.

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible I reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: from day even to night wilt thou make an end of me.
Hebrew Greek English I reckoned till morning, that, as "I composed my soul until morning. Like a lion, lion-- so will he break He breaks all my bones: from bones, From day even to until night wilt thou You make an end of me.
New American Standard Bible 1995 I reckoned till morning, that, as "I composed my soul until morning. Like a lion, lion-- so will he break He breaks all my bones: from bones, From day even to until night wilt thou You make an end of me.